中国语言文字论文_明末科技翻译之思想史意义发

来源:中国科技翻译 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2022-06-02
作者:网站采编
关键词:
摘要:文章目录 1 引言 2 明末科技翻译思想形成的历史背景 2.1 中外学人的知识背景与相互协作 2.2 明末科技发展的历史背景 3 明末以“翻译—会通—超胜”为核心的科技翻译思想 3.1 “翻译”
文章目录

1 引言

2 明末科技翻译思想形成的历史背景

2.1 中外学人的知识背景与相互协作

2.2 明末科技发展的历史背景

3 明末以“翻译—会通—超胜”为核心的科技翻译思想

3.1 “翻译”的对接与转换

3.2 “会通”的内涵与外延

3.3 “超胜”作为终极目标

3.4 “翻译—会通—超胜”的深层内涵

4 明末科技翻译思想对当代翻译教育的启示

4.1 科学态度指引科技翻译

4.2 文化融合助推科技翻译

4.3 科学思想渗透科技翻译

5 结语

文章摘要:明末西方传教士来华进行传教活动的同时也进行科技翻译活动,将诸多西方科技经典著作引入我国。其中,以徐光启和利玛窦合作翻译的欧几里得《几何原本》最为知名,该译著的翻译出版标志着中国科技翻译进入了一个崭新的历史阶段。同时,译著《几何原本》带来了崭新的西方逻辑演绎体系,这种科学思想对明末以来的中国科学产生了深远的影响。明末的科技翻译思想,以徐光启的“翻译—会通—超胜”科技翻译思想为核心。本文通过解析徐光启和利玛窦合作翻译《几何原本》来厘清明末科技翻译思想的主要内容和特点,最终得出科学态度引领科技翻译、文化融合助推科技翻译、科学思想渗透科技翻译等是明末科技翻译活动顺利完成的重要理论体系这一结论。同时,这对当下的科技翻译和翻译教育也具有非常重要的借鉴意义。

文章关键词:

论文作者:张必胜 

作者单位:贵州师范大学 

论文DOI:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2022.03.006

论文分类号:H059;K248

文章来源:《中国科技翻译》 网址: http://www.zgkjfyzz.cn/qikandaodu/2022/0602/903.html



上一篇:外国语言文字论文_科技翻译需要注重严谨性
下一篇:外国语言文字论文_MTI涉海科技翻译教学模式的

中国科技翻译投稿 | 中国科技翻译编辑部| 中国科技翻译版面费 | 中国科技翻译论文发表 | 中国科技翻译最新目录
Copyright © 2019 《中国科技翻译》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: