- · 《中国科技翻译》编辑部[10/30]
- · 《中国科技翻译》杂志社[10/30]
- · 《中国科技翻译》杂志社[10/30]
- · 《中国科技翻译》期刊栏[10/30]
- · 《中国科技翻译》数据库[10/30]
- · 《中国科技翻译》投稿方[10/30]
明末清初科技翻译与清末民初西学翻译比较研究
作者:网站采编关键词:
摘要:在我们国家,自周代就有了翻译史实的记载,之后的翻译活动不断向前发展,因此也就产生了多次翻译高潮。我国历史上的前几次翻译高潮都特点鲜明,对我国的文化发展产生了不同的影响。
在我们国家,自周代就有了翻译史实的记载,之后的翻译活动不断向前发展,因此也就产生了多次翻译高潮。我国历史上的前几次翻译高潮都特点鲜明,对我国的文化发展产生了不同的影响。比较研究法是对物与物之间和人与人之间的相似性或相异程度的研究与判断的方法。通过运用比较研究法,发现明末清初和清末民初两次翻译高潮的翻译背景、翻译目的与实质、赞助人和翻译内容、翻译主体与翻译思想的异同,既有助于翻译史、以及翻译学史的梳理与研究,又有利于推动新的翻译思想以及翻译理论的出现。
文章来源:《中国科技翻译》 网址: http://www.zgkjfyzz.cn/qikandaodu/2020/1110/402.html
上一篇:被遗忘的民国科学译者 ——陈岳生
下一篇:生物医学类科技论文翻译探索